干货:我们常用错的英语单词 千万不要装懂

一般日常用于表达该意,比如走在路上不小心碰了一下,用“my bad”就可以了,意思就是“I don‘t mean it。”而不是究竟谁错了错的有多严重。 “come in” 以前上英语课的时候迟到了就会站...

呀,多可惜! 4. Ah, here is the thing I am after. 哎呀,我找的东西在这儿呢。 三、come表示鼓励、不耐烦、引起注意、安慰等,可译为“喂、好吧、说吧、得啦”等。 1.Oh, come, Mathilde...

其实人家话里话外都告诉过你,只是你还没听仔细。留心下面这些表达,你可能会少麻烦人家多解释给你听咯~ 1. That is to say 看到这个短句第一反映,你可能会想到中文里的“也就是说”,是的...

3. Ah, how pitiful! 呀,多可惜! 4. Ah, here is the thing I am after. 哎呀,我找的东西在这儿呢。 三、come表示鼓励、不耐烦、引起注意、安慰等,可译为“喂、好吧、说吧、得啦”等。 1.Oh, come, Mathilde. Surely you can tell an old friend. 嗨,说吧,玛蒂尔德,你...

我在这儿(I am here!,2020,伊朗) 看点:命运边缘的挣扎 船厂罢工运动中弟弟离奇死亡,哥哥一边照顾母亲和弟媳,一边在工厂中艰难干活。长期关注社工问题的伊朗导演阿巴斯·阿米尼自编自导...

更多内容请点击:干货:我们常用错的英语单词 千万不要装懂 推荐文章